Alea jacta est

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Alea jacta est » Новый форум » 50 оттенков шлюх


50 оттенков шлюх

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

:3

0

2

Сид воодушевлен и преисполнен величия; он поправляет багровые манжеты, придирчиво выбирает галстук и чувствует себя по меньшей мере императором. Из зеркала на него смотрит хищными желтыми глазами редкостный щеголь и сутенер, самый настоящий господин Рахли. Услужливые руки стилиста подают Сиду бархатный пиджак, и тогда он, довольный собой, горделиво вскидывает подбородок.
- Прекрасно, - мурлычет Сид, надежно пряча во внутренний карман зажигалку и портсигар. – Можешь идти.
Теперь, одетый, как подобает случаю, господин Рахли может со спокойной душой спуститься в концертную залу, где только сегодня, в день ежемесячного спектакля, будет расположен знаменитый бар Шлюхоскреба. Самые богатые, влиятельные и похотливые люди галактики соберутся, чтобы лицезреть изысканнейшее из выступлений куртизанок, а Сид – о, Сид станет дирижером этого потрясающего действа! Настоящий маэстро, искусный ювелир, под чуткими пальцами которого любое симпатичное личико способно стать драгоценностью в короне повелителя Шлюхоскреба.
- Итак, - улыбается Сид и заглядывает за кулисы, алчно потирая ладони в предвкушении прибыли от сегодняшнего вечера. – Все готово? – и глаза его, щурясь, выискивают цепким звериным взглядом всякую оплошность.
Дамы всевозможных форм, как и подобает приличным девушкам их профессии, едва одеты; в высоких прическах прячутся крошечные шляпки, а прелести чуть прикрыты шелками и кружевами. Юноши и мужчины, разумеется, тоже готовы предстать перед зрителями во всей красе: нежное белье и молочные змеи галстуков – вот и все, что на них надето.
– Что за дерьмо? – господин Рахли скалится и подходит к ближайшему участнику грандиозного концерта. – Чьи кривые руки завязывали эти узлы? – Сид тянет бедолагу за галстук и, вскидывая брови, указывает на свой собственный безупречный узел у багрового ворота. – Перевязать, сейчас же!

Выступление проходит именно так, как рассчитывал господин Рахли. Он восседает у своего столика, придирчиво оглядывает сотрудников и приветливо здоровается с клиентами, спешащими пожать руку знаменитому Сиду. «Здравствуйте, господин Рахли, сэр, мы бесконечно рады видеть Вас!» - нескончаемый поток лести и заискиваний; настоящая музыка для ушей сутенера. Разумеется, Сид тоже рад видеть всякого посетителя, а еще больше он рад присутствию их пухлых кошельков. Пожалуй, не будь этого потрясающего чувства превосходства, ощущения величия, вознесения над окружающими – и в конце концов подобные мероприятия наскучили бы господину Рахли.
Впрочем, и на них временами случалось наблюдать нечто любопытное. Как, например, сегодня: неожиданные рогатые гости устроились у столика, открывающего Сиду отличный вид на чужеземцев. Толпа торгашей, получивших, должно быть, свои быстрые деньги и готовых просадить их именно здесь, в лучшем борделе галактики. Гогочущие храары, хихикающие вестанцы и один невозмутимый сарганец – что может быть более диковинным? Пожалуй, только тот факт, что один из них откровенно пялится на господина Рахли.
Храар такой, каких Сид редко видит в своем борделе: самоуверенный, нахальный, блещущий юностью и силой. Подобные ему редко предпочитают легкую добычу возможности поохотиться, и в этом, пожалуй, господин Рахли отлично понимает подобных несносных типов. Стоит, однако, отдать должное данному конкретному типу: красавчик, в разрезе жилета которого угадывается потрясающая фигура; о, такого Сид продал бы любому за огромные деньги! Сквозит даже шальная мысль о предложении храару работы, однако она мгновенно теряется, стоит только упомянутому рогатому товарищу широко и совершенно очаровательно улыбнуться господину Рахли.
Сид, пробыв в замешательстве не более секунды, скалится в ответной ухмылке и приветственно кивает, поднимая бокал вина за неожиданного ухажера. Ему кажется, что все это чертовски забавно: неужто во вселенной нашелся смельчак, готовый без смущения заигрывать с господином Рахли?

0

3

Что может быть увлекательнее работы контрабандиста? Да почти все, сказал бы Шшхршч'рхош Рраххарра, если бы кто-то спросил его. Подсчеты, дебет и кредит, купить здесь, продать там, и не забыть, где и по какой причине тебя могут взять за жопу. Путешествия? О да, часами пялиться в мутную серь на мониторе и слушать занудные расчеты интеллекта корабля; одни и те же рожи, от которых никуда не деться в тесноте кораблика, рассчитанного на большой груз, но не большую команду. Приключения и опасность? Ну да, очень увлекательно сидеть в таможенном лайнере и в десятый раз объяснять, каким образом этот мех покинул свою родную планету и своего родного цуйта, на котором некогда рос, и ждать, пока проныра Илик придумает что-то. Увлекательней только неделями отсиживаться в какой-нибудь Хшшрехом забытой туманности.
И если бы после этого эмоционального монолога, сопровождаемого экспрессивной жестикуляцией всех четырех рук, этот любопытный кто-то поинтересовался бы, какого хрена тогда забыл многоуважаемый Рраххарра в этом деле, он честно ответил бы: ни перед кем не нужно отчитываться и платят хорошо.
Очень хорошо.
Порой, конечно, всей команде приходилось перебиваться концентратами, и то только благодаря хитрюге Илику, всегда оставлявший заначки в нескольких банках разных систем. Но после удачных сделок можно было позволить себе многое. Как раз теперь Рраххарра был намерен этим заняться вплотную.
Новый Вегас был маленьким раем для каждого, кто был дерзок и имел деньги; и два дня, проведенных на этой милой искусственной планетке на другом конце галактики, каждый из команды, к которой принадлежал и наш лирический герой, полностью соответствовал этому определению.
- Шшхршч'рхош, ты что, так и пойдешь? – Фхшакраархч насмешливо смотрит, как Рраххарра лениво натягивает видавшие виды сапоги и поднимается с низкого, неприлично удобного кресла, которое облюбовал сразу, как увидел гостиничный номер внутри. Чудный пентхаус в два этажа со стеклянными стенами и шикарным видом на Вегас, кстати.
- А что? – Рраххарра ухмыляется тому прямо в лицо; они выглядят почти близнецами, одинаково рослые, плечистые храары с изогнутыми рогами и нахальными рожами. Говорят, это национальное. Фхшч чуть выше, щеголеватый костюм и линиевое кольцо на роге делают его куда более респектабельным, чем Шшхршч'рхош в его видавшей виды безрукавке.
- Фхшч намекает, что ты как лох рядом с его великолепием, - меланхолично тянет Х’шрраа, зевая. – Пошли, опоздаем.
- Ой, да ладно, - ухмыляется Рраххарра еще шире. – Мы идем в бордель, тебя оближут там, явись ты хоть голышом, были бы деньги. Скажи, Илик.
Илик закатывает свои монохромные глазища, уж он-то всегда выглядит изящней некуда.
-Мне непонятно, почему ты считаешь меня специалистом по борделям, Хош, - вестанцы никогда не выговаривали заковыристые имена храаров, Илик не исключение. – Но да, оближут.
- Это не просто бордель, дурень, - мечтательно жмурится Фхшч. – Это лучший бордель Ойкумены, прости, Илик, но это так.
- Но почему… - возмущения Илика тонут в громком гоготе.

По дороге Рраххарра узнал много нового о предстоящем мероприятии, заведении, в котором оно проводилось, и его одиозном хозяине. Фхшч нахватался сплетен от дамы, у которой провел предыдущую ночь, Илик – от бандюков, которым продал почти всю партию товара, Х’шрраа – в казино, где уже спустила половину своей доли, а потом выиграла столько же и еще немного сверху. Оказывается, это был ужасный тип, который еще ребенком пожирал неугодных сырыми без соли, держал в страхе половину Вегаса, и в долгах – другую.
- Ужасная зверюга, ну, вы поняли, - заключил Фхшч.
- Как Урри? – кивает Шшхршч'рхош на молча внимающего до сих пор сарганца, - Огромная меховая зубастая тварь?
Сарганец, настоящее имя которого не мог выговорить ни один из присутствующих, вырастил еще две пасти и обиженно проскрипел всеми пятью:
- Мы не едим плоть.
Транспортная кабина снова содрогается от хохота.

Бордель действительно шикарен; Рраххарра и представить не мог такое огромное здание, каждый этаж которого заполнен чистейшим, дистиллированным сексом; кажется, даже воздух наполнен им. Он не любит бордели, в них скучно: этакий супермаркет для того, кто находит удовольствие в охоте. Но на этот, пожалуй, действительно стоило хотя бы взглянуть; вдруг найдется, на что поохотиться.
На сцене мелькают милые личики и попки; местный алкоголь щиплет язык и кружит голову, Рраххарра хохочет над очередной шуточкой Фхшча, лениво заигрывающего с официантом в кружевном передничке. Официант хихикает и предлагает попробовать какой-то чудесный коктейль с желчью некой ядовитой ящерицы.
- Кстати, - вспоминает Шшхршч'рхош, - А где ваш великий и ужасный босс?
- Господин Рахли, - кивает официант и мило улыбается. – Вот он, видите, третий столик справа, жмет руку высокому тезауру.
Рраххарра смотрит с любопытством, ожидая увидеть нечто пугающее, но видит вполне привлекательного мужчину, небрежно развалившегося на стуле и зыркающего цепкими желтыми глазами по сторонам. Господин Рахли очевидно гибок, движения ленивы и отточены; он зовет официанта, и Рраххарра любуется изящной линией поднятого подбородка. Он чувствует не просто достойную добычу, а хищника. Обычно хищники не охотятся на подобных себе. Мясо их жесткое и невкусное, но Шшхршч'рхош готов поклясться, что конкретно этот на вкус очень даже ничего. Он залпом допивает бокал и думает, что едва закончится действо на сцене, стоит лично выразить свое восхищение.
Три ящеричных коктейля спустя хозяин заведения замечает слежку и не отводит взгляд, а нахально и тяжело смотрит в ответ. Рраххарра думает, что ждать окончания вовсе ни к чему, и широко улыбается в ответ, за что тут же награжден ответной улыбкой.
- Эй. Ты кому там строишь глазки? – тычет Фхшч кулаком в плечо.
- Саблезубому Сиду, - ухмыляется Рраххарра, поднимая в ответ ящеричный бокал. – И я пошел.
- С ума сошел? – ухмыляется тот. – Откусит тебе хуй, будешь знать.
- Не откусит, я только поздороваться, - ухмылка становится шире, и под хохот он отправляется «только здороваться».

Рраххарра не держит в голове сценариев эпичных подкатов, и пока он уверенно пробирается через зал, голова его девственно пуста.
- Прекрасное представление, - улыбается Шшхршч'рхош, наконец добравшись до столика; он нахален даже по собственным меркам, ловко отодвигая свободный стул ногой и устраиваясь на нем как ни в чем не бывало. – Я не мог не подойти выразить свое восхищение.
По большей части он был восхищен Сидом, в чем тут же не переминул сознаться:
- Правда, всю вторую половину я смотрел на тебя, господин Рахли, - дерзость панибратского обращения сглаживается искренним восхищением в глазах и широкой улыбкой; вблизи этот Сид Ужасный еще шикарней. Рраххарра готов спорить, что при более тесном знакомстве он будет еще лучше.
- Можно, я угощу тебя выпивкой? - Шшхршч'рхош прекрасно понимает, как абсурдно звучит предложение, и смеется своим словам:
- Правда, здесь все твое. Ничего, я принес немного с собой, - жестом фокусника он распахивает жилетку и извлекает из внутреннего кармана плоскую фляжку. – Сарганский самогон, они делают его из плотоядной гидры. Хочешь?

0

4

Сиду весело, он чувствует себя мальчишкой, тем самым зеленым юнцом, которого когда-то осыпали витееватыми комплиментами богатейшие мужчины Вегаса. Тогда, много лет назад, маленький господин Рахли только скалился и хищно щурил желтые глаза; не для того он сбежал от замужества, чтобы отдаваться чужеземцам! О, Сид желал продемонстрировать силу целому миру, выставить напоказ всю свою мужественность и заставить уважать себя так, как никто и никогда не стал бы уважать Леуса ибн Ошвара на далекой Астхарше.
И что же? В руках Сида и власть, и вожделенное уважение, и теперь в его кошельке столько денег, что даже сила, на которую когда-то полагался мальчишка-дикарь, больше не нужна. Господину Рахли стало скучно, и скуку эту могли развеять только новые ощущения, неизведанные удовольствия и опасные игры. Как, например, игры с широкоплечим храаром, глядящим на Сида восхищенно и цепко. Так на Астхарше глядели на желанных юношей; о, господин Рахли уже давно не юноша, а потому сегодня подобное внимание льстит старому сутенеру.
- Если эта дрянь меня не отравит, - смеется Сид и небрежно бросает сигарету в хрустальную пепельницу. Наглый храар отчего-то нравится ему, и острые уголки губ, приподнятые в нахальной улыбке, кажутся совершенно очаровательными. – Как твое имя, смельчак?
Господин Рахли принимает из рук незнакомца флягу и, решительно отпив (а что он, не мужик, что ли?), почти мгновенно жалеет о принятом решении. Не в силах сдержать отвращение, Сид хмуро кривится в бархатный рукав, как мальчишка, впервые хлебнувший крепкий алкоголь.
- Прости, ковбой, но твое пойло сведет меня в могилу, - хрипло хохочет господин Рахли и властным жестом подзывает официанта. – Сегодня мы будем пить то, что принадлежит мне. Считай это щедрым подарком дядюшки Сида.

Бутылку рома спустя дядюшка Сид уже решительно пьян; он знает, что сногсшибательного наглеца следует именовать Хошем (никакие попытки воспроизвести полное имя храара не принесли вразумительных результатов), что этот самый наглец является контрабандистом и явился в бордель исключительно ради посещения этакой достопримечательности. Господин Рахли долго смеялся: странные же у храаров представления о культурных учреждениях!
- Хош, дорогой, - мурлычет Сид; он думает, что ему уже очень давно не было так хорошо и легко. – Ты в самом деле смельчак. Сидишь, отвешиваешь комплименты самому Саблезубому Сиду! - господин рычит и скалится, демонстрируя, очевидно, свою звериную мощь. – Должен признать, ты мой единственный ухажер за последние полвека. Такими темпами, глядишь, залезешь в панталоны самой Королеве!

0

5

- Надеюсь, ты покрепче сарганского пойла, - ухмыляется Рраххарра, протягивая флягу. Допить одну такую до дна – испытание и для храара, но эпичный господин Рахли кажется ему достойным такого испытания. А может, ему просто хочется увидеть, как изменится непроницаемо-снисходительное выражение узкого холеного лица. - Шшхршч'рхош, так меня зовут.
Господин Рахли ожидаемо кривится, хмуро глядя поверх рукава желтыми глазами, и Рраххарра хохочет, а секунду спустя к нему присоединяется и жертва сарганской кулинарии.
- Вот жук, - восхищенно ухмыляется за своим столиком Фхшч, наблюдая за операцией, но Хош не видит и уж тем более не слышит: он занят распитием первого стакана забавного местного алкоголя из длинной вереницы таких же со своим новым знакомым.

- Шшшхшш… Шшшрррхххффф тьфу бля, - душка Сид настойчив, и с периодичностью в несколько стаканов предпринимает новую попытку. Выходит все хуже, но это нисколько не охлаждает пыл радушного господина Рахли. Рраххарра снова хохочет и мурлычет, что такому красавчику он позволит называть себя как угодно; оный красавчик принимает комплименты благосклонно, хотя и с неким удивлением, что, в свою очередь, поражает и возмущает самого Хоша.
- Что я могу поделать, если ты совершенно роскошный, - он ухмыляется, разливая остатки янтарного напитка по стаканам и подманивая официанта. Неясно, чем закончится вечер, но Шшхршч'рхош понимает сейчас совершенно отчетливо, что не хочет, чтобы он завершился слишком уж быстро. – Ну, я не знаю насчет Королевы, а вот в твои панталоны с удовольствием бы залез.
Он фыркает смешливо, представляя Сида в кружевных панталонах, небрежно звякает бортиком стакана о сидов и делает хороший глоток, отчего становится несколько задумчив:
- А серьезно. Неужели единственный? – Рраххарра удивленно поводит ухом, искоса поглядывая на нового знакомого. – Неужели никто не пытался тебя завалить?
Тем лучше было для Рраххарры, но он и вправду был озадачен таким положением вещей. Это было странно, он встречал на своем пути и смелее, и глупее себя, и даже совершенно разрушительные сочетания и того, и другого.
- А может, ты того? Ну, боишься?– попытки изобразить деликатность, кажется, только усугубляют положение.
- Штооо? – Сид кашляет, поперхнувшись очередным глотком рома; он немного пьян и крайне возмущен. – А ну-ка, ты, рогатый сопляк! Давай, допивай, и пошли.
Шшхршч'рхош ухмыляется, сообразив, что, кажется, только спровоцировал темпераментного господина Рахли.
- Нет, ты не обижайся, дорогой, я ведь все понимаю. Наверное, с мужчинами не очень-то… Ну, не слишком умеешь? – подливает он масла в огонь, Сид гневно скалится, хватает его за шиворот и с неожиданной для такого тонкого и гибкого тела силой тащит из-за стола.
- Я тебе сейчас покажу, какой я неумелый, - грозится господин Рахли, очаровательно румяный от выпитого, и Рраххарра с удовольствием готов посмотреть все, что ему захотят показать.
Обернувшись напоследок, он лукаво подмигивает друзьям.

0

6

Господин Хош льстец, редкостный подхалим и совершенно очаровательный сердцеед. О, Сид с удивительной живостью воображает себе прекрасных заморских принцесс (или, может, принцев?), что наверняка были подкуплены этой самой самоуверенной ухмылкой, такими же красочными комплиментами и, конечно, двумя парами рук, открывающими невообразимые просторы удовольствий. Господин Рахли, как и положено всякому старому сутенеру, уже представляет себе множество применений такому чертовски удобному количеству конечностей.
Впрочем, Сид – совсем не заморская принцесса (и даже не принц), а потому решительно настроен не поддаваться чарам рогатого наглеца. Приятный вечер в компании красавчика и доброй тонны комплиментов; разве не хватит этого тому, кто дорожит своей репутацией? Господин Рахли уже видит пестрящие злостной клеветой заголовки: «Грозный лев на деле оказался котеночком!»
Кажется, проходят считанные секунды, и вот уже безбожно пьяный Сид готов в корне поменять принятое мгновение назад решение. Отчего-то воспаленному извращенными фантазиями мозгу кажется, что пасть в глазах рогатого чужеземца непозволительно, недостойно лучшего сутенера галактики! А если представить эти руки, способные очутиться в четырех местах одновременно, перспективы гипотетической совместной ночи видятся даже чрезмерно радужными. И почему господину Рахли раньше не приходило в голову отыскать себе любовника?

Смазливые альфонсы успели порядком наскучить Сиду, и теперь, волоча за собой махину на добрых полторы головы выше себя, он словно бы слышит давно забытый аромат терпкого табака Асткарше. Так пахнет азарт. Так пахнет свобода, равенство и право выбора: благородно-горько и гордо. Господин Рахли, когда-то до дрожи в коленях боявшийся близости с мужчиной, как рабского ярма, теперь, наконец, чувствует, что волен сам решать, с кем делить ложе. Сегодня он решает, что хочет господина Хоша так, как не желал никого за последние годы.
Затолкав новоиспеченного любовника в пропитанные благовониями покои, Сид плотно запирает за собой дверь (во избежание ненужных слухов, разумеется), а потом – разом расслабляется, давая волю всем желаниям и мыслям, что метались в голове на протяжении всего вечера. Многострадальный ворот жилета Хоша вновь подвергается жестокому нападению, чтобы господин Рахли мог без труда впиться в губы наглеца жадным, пожалуй, даже чрезмерно агрессивным поцелуем. О, как давно Сид не мог позволить себе забыться, расслабиться, выпустить зверя, сросшегося за долгие годы с человеческой душой. Что ж, с таким любовником сегодня можно все; можно рычать в чувственные поцелуи и заслуженно млеть, будучи крепче обнятым в четыре руки. Можно чувствовать, как нарастает возбуждение от желания покориться, и не злиться на себя за эту постыдную слабость.

0

7

Шшхршч'рхош порядком пьян, но не настолько, чтобы отказываться от столь вежливых и недвусмысленных приглашений: вряд ли милейший господин Рахли с такой настойчивостью тащит его в зал славы демонстрировать почетные грамоты заслуженного котика ойкумены. И когда, наконец, хлопает тяжелая резная дверь, очевидно, что это дверь спальни господина, именем которого пугают туристов, впрочем, как оказалось на деле – весьма гостеприимного.
Приходится наклоняться к узким губам: в такой близости становится очевидной разница в росте и телосложении. Сид гибкий и тонкий, как плеть, неожиданно сильный и весьма решительный. Рраххарра шумно выдыхает в поцелуй, накрыт жаркой волной возбуждения, и порывисто обнимает напряженное, вскинутое, как в борьбе, тело всеми четырьмя руками, прижимая к двери и царапая полированное дерево рогом. Он не впервые сталкивается с проблемой несоответствия роста: большинство разумных рас ниже храаров, так что привычно подхватывает любовника под ягодицы, беззастенчиво сжимая их в ладонях. Остается еще две руки, и пока поцелуй, кажется, плавно переходит во взаимные попытки сожрать, пальцы торопливо расстегивают и стягивают пиджак, затем галстук. С рубашкой все не так просто, и на третьей мелкотной пуговке Рраххарра нетерпеливо рыкает, рывком распахивая: пуговицы стучат о пол.
- Я куплю тебе новую рубашку, - бормочет Шшхршч'рхош, отрываясь от губ и заглядывая в желтые, затуманенные желанием глаза.
- Купи себе брюки, - ухмыляется Сид, терзая несчастный упомянутый предмет одежды, и очень скоро Рраххарра понимает, что продолжать на весу будет затруднительно. И в большей степени не для него, а для Сида, непривычного к подобного рода развлечениям.
- Вообще-то, у меня есть кровать, - оторвавшись от очередного поцелуя, сообщает Сид, видимо, придя к тому же выводу. Шшхршч'рхош оборачивается и ухмыляется, оглядывая это чудо мебельной индустрии, снабженное роскошным пологом.
- Вижу, есть. Как у принцессы. Хочешь в кроватку, твое высочество? – он ухмыляется, снова заглядывая в желтые глаза и щекоча подбородок пальцами. – Но мне больше нравится кресло.
Упомянутое кресло тоже шикарно, но привлекает храара не этим; оно расположено прямо напротив высокого резного зеркала.
- Хочу, чтобы ты видел то, что вижу я, - шепчет он прямо в губы, усаживаясь в подушки и глядя нежно и томно. – Какой ты.
Разгоряченный ромом и страстью, полураздетый Сид и вправду прекрасен; Рраххарра усаживает его на колени лицом к зеркалу, и вкрадчиво скользит губами по шее, глядя поверх плеча внимательно и тяжело; обе пары рук, наконец, свободны, и отправляются в неспешное путешествие: верхняя пара ласкает гладкую кожу груди и шеи, а нижняя разводит в стороны колени, неторопливо поднимается по бедрам вверх и принимается расстегивать ремень.

0

8

Быть бесцеремонно прижатым к двери собственной спальни, облапанным всюду, куда смогли дотянуться многочисленные конечности храара - не это ли то самое, чего Сиду не хватало все эти годы? В брюках уже давно тесно, и ощущение опасности, уязвимости перед громадным мужчиной пульсирует в крови подобно афродизиаку. Хочется больше, сильнее и, ради всех богов, быстрее! Терпение спешно покидает мозг, опьяненный алкоголем и возбуждением, обнажая дикий темперамент уроженца Астхарше.
- Принцессу я еще припомню, - едва не мурлыча, обещает Сид и деликатно кусает ласкающие пальцы.
О, далеко не сразу господин Рахли понимает, что именно задумал хитрый храар. Между тем зеркало уже открывает поистине немыслимый вид, и безупречный господин Сид едва не захлебывается восторгом. В самом деле, почему раньше ничего подобного не приходило ему в голову?
Руки Хоша, кажется, повсюду; они гладят чувствительную шею и щекочут подушечками пальцев непривычные к ласкам соски, властно разводят дрожащие в нетерпении колени и нарочито медленно стягивают брюки. Господин Рахли больше не способен ни говорить, ни, тем более, мыслить хоть сколько-нибудь связно; как это вообще возможно, когда из отражения глядит незнакомый мужчина, глядит своими желтыми глазами с чудовищно расширенными зрачками, и приходится напоминать себе, что все это и есть он. Он сидит на коленях, почти срывая рычание в откровенные стоны, он намеренно ерзает задницей, и недвусмысленно упирающийся в ягодицы член вызывает дрожь именно у него. Ни страха, ни отвращения, ни ненависти к самому себе за слабость; вместо этого только желание как можно скорее отдаться храару, не спускающему томного взгляда с отражения.
- Быстрее, - рычит Сид, руки его беспомощно цепляются за ласкающие ладони Хоша, а сам он вытягивается и откидывается назад в попытке прижаться ближе, ощутить горячую грудь, почувствовать, как бьются под кожей два сердца любовника.
Разумеется, храар не спешит выполнять просьбы господина Рахли; вместо этого он, кажется, и вовсе замедляется до темпов сношения черепах. Потому Сиду не остается ничего другого, кроме как схватить ладонь Хоша и, настойчиво притянув ее к паху, запустить под белье, вздыхая и едва не всхлипывая от долгожданных ласк. Еще никогда никто не позволял себе дразнить и испытывать терпение господина Рахли. Впрочем, если судить по вздохам-стонам, нельзя сказать, чтобы подобный расклад не устраивал упомянутого господина.

0

9

В который раз Шшхршч'рхош убеждается, что не ошибся в господине Рахли; нетерпеливом, горячем, темпераментном господине Рахли, который заводится с пол-оборота, наблюдая за совершенно бесстыдным поведением своего полуодетого отражения.
Рраххарра удовлетворенно ухмыляется, когда оный господин пытается его торопить: нет, это вовсе не тот сценарий, что был задуман при взгляде на зеркало и теперь воплощался в жизнь даже с большим успехом, чем предполагалось. Медленные, неторопливые ласки распаляют любовника лишь сильнее, и зеркало беспристрастно демонстрирует во всей красе, как прогибается гибкое тело и дрожат колени, как намокает белье и какое сумасшедше волнующее выражение лица у господина Рахли.
- Не торопись, принцесса, - ухмыляется Рраххарра на ушко, щекоча его губами и затем словно невзначай прикусывая очаровательно розовеющую мочку. Его пальцы легко касаются напряженной плоти самыми кончиками, оттягивая белье, и снова выскальзывают, дразняще лаская низ живота.- Будешь торопиться, придется тебя держать, а это минус две руки.
Упомянутые руки мягко поглаживают кисти Сида и поднимают их вверх, открывая гибкий торс и заставляя прогибаться больше; затем скользят вниз, задевая пальцами соски. Вторая пара тем временем неспешно стягивает брюки вместе с бельем, оставляя любовника в одних носках с пафосными подтяжками.
- Смотри внимательней, - шепчет Шшхршч'рхош на ухо, ладонями разводя колени шире; он и сам никак не может остаться равнодушным к такому виду, горячо выдыхая и скользя губами по шее. Господин Рахли кажется таким беззащитным в этом ракурсе, распахнутым и обнаженным; его член едва заметно подрагивает под пальцами, когда Рраххарра неторопливо и дразняще касается головки и отступает, растягивая вязкую каплю смазки.
Сид смотрит, и Шшхршч'рхош тоже не отводит взгляда, растягивая удовольствие, поддразнивая, то едва касаясь, то сжимая в пальцах, скользя влажной головкой по ладони, пока господин Рахли совершенно не теряет терпение.
Рраххарра хрипло смеется, удовлетворенно жмурясь, и достает пакетик смазки из кармана. Теперь к пальцам одной руки, ласкающим член, присоединяются другие, неторопливо и вкрадчиво поглаживающие тугое колечко мышц. О, Шшхршч'рхош далеко не так хладнокровен, как хотел бы показаться, но знает наверняка, что его терпение будет вознаграждено, и не единожды.

0

10

- Еще раз назовешь меня принцессой и… Ох! – рычащая фраза, полная угрозы, безнадежно испорчена шумным возбужденным вздохом, сопровождаемым нетерпеливым движением бедер навстречу ласкающей ладони.
Руки Хоша гладят и ускользают, его слишком много и мало одновременно; кажется, еще немного – и господин Рахли, знаменитый владелец лучшего из борделей галактики, будет молить любовника о большем. Нет, даже в самых смелых мечтах Сид не мог представить, что это так приятно, когда кто-то другой ведет и контролирует, когда он может, наконец, ощутить, что властен не над всем. Господин Рахли одновременно зол и возбужден, понимая, что сегодня никто не станет выполнять его желания по щелчку пальцев.
Есть что-то невероятно волнительное в этом чувстве, словно вот-вот, еще немного, осталось чуть-чуть и… Сид не вполне понимает, что «и», ему впервые сложно осознать, чего именно он хочет, чего ждет и требует. Господин Рахли желает больше прикосновений повсюду; еще он хочет Хоша, этого нахального, но удивительно умелого мужчину, прямо сейчас. К несчастью, у храара, не отводящего пристального взгляда от отражения Сида, совсем другие планы.
Господин Рахли смотрит; о, он глядит внимательно и жадно, не смея упустить хотя бы мгновение поразительного пира ощущений. Еще никто не смотрел на Сида так тяжело и томно, словно в любой момент терпение Хоша может закончиться. Господин Рахли хрипло рычит, чувствуя, как ломает его в нетерпении той самой, последней капли.
- Ого, - Сид ухмыляется, шумно вздыхая, когда жестом фокусника храар извлекает из кармана заветный пакетик. – Хош, дорогой, мне не нравится сидеть без дела, - господин скалится и медленно проводит языком по губам. – Я мог бы…
Впрочем, нет, не мог бы; первый настоящий стон, словно выбитый кем-то из груди, и больше Сид не готов ни о чем говорить. Теперь его ласкают и спереди, и сзади, что, надо сказать, возбуждает куда сильнее привычных прикосновений нежных любовников. В волнении Сид хватает первую попавшуюся руку Хоша и сжимает ее, будто ища поддержки в переживаемых ощущениях.
- Хош… - зовет господин Рахли не своим голосом и заглядывает в хитрые глаза из отражения растерянно, едва не испуганно. – Хош, остановись, я же!..
Очевидно, всякие просьбы Сида храар способен воспроизводить исключительно наоборот, а потому спустя несколько мгновений, оглажен и взволнован непривычными ощущениями, господин Рахли изливается в ладонь Хоша, как мальчишка, от одних только ласк. Смущенный и возбужденный, Сид глядит удивленно и вдохновенно. О, разве мог он представить, что спустя пятьдесят лет найдется человек, способный снова пробудить в груди жар неподдельной страсти?

0

11

- Как скажешь, принцесса, - жарко шепчет на ухо Хош, ухмыляясь во все свои зубы; он прекрасно понимает, что ему и вправду все припомнят, но не сейчас, когда он в прямом смысле держит в руках надежды и желания этого жуткого по рассказам господина Рахли. Что же, и льву иногда стоит почувствовать себя котеночком, и у него, Шшхршч'рхоша, есть все возможности, чтобы показать этому искушенному мужчине нечто новое.
Конечно, он не привык лишь получать; Рраххарра уважает такую позицию, но сейчас вовсе не готов делиться властью, поэтому лишь насмешливо тянет:
- Разве тебе нечем заняться? – острый язычок заманчив, но у него еще будет возможность проявить себя. Ночь только началась.
Все сложнее сохранять невозмутимость, хриплый голос Сида над самым ухом, его затуманенный страстью взгляд и очевидно неконтролируемые движения бедер, напряжение гибкого и сильного тела извлекают из груди Рраххарры сдавленный выдох, переходящий в рычание.
Остановиться невозможно, Шшхршч'рхош только старается сделать все как можно мягче: пальцы аккуратно растягивают тугие стенки, ласкают, исследуют и скользят, пока наконец Сид не сжимается на пальцах, пачкая ладонь густым и горячим. Рраххарра удовлетворенно выдыхает, хрипло посмеиваясь и глядя прямо в желтые растерянные глазища развратного отражения.
- Раунд первый, - мурлычет он, скользя языком по уху. – Я хочу внутрь.
Пальцы, так и не покинувшие своего места, понемногу приходят в движение, покачиваясь и отыскивая приятные местечки; Хош уже знает наверняка, что не отпустит этого, как оказалось, удивительно чувствительного красавчика так быстро. Скользкая ладонь ласкает член с влажными звуками, пока он снова не начинает трепетать под пальцами, распаляя и без того увлеченного храара.
Хошу сложно представить, как люди обходятся всего парой конечностей? Сейчас он не отказался бы еще от пары рук, но может обойтись и этими: удерживая на весу любовника и продолжая ласкать его, храар спешно расстегивает брюки, обнажая собственный член и тихо выдыхая сквозь зубы.
Это несчастное зеркало, должно быть, никогда не отражало ничего подобного: Рраххарра погружается медленно, так медленно, как вообще может выдержать требующая своего плоть, задержав дыхание, сжимая бедра любовника и поминая про себя нежную и жестокую Аштарехт, пославшую такое испытание своему бедному рогатому сыну.
- Ох, - наконец выдыхает он в шею, скользя губами по нежной коже. – Сид.
Стоило бы подразнить гордеца еще, обратить внимание на выражение его лица в такой пикантной ситуации, но сил хватает ровно на то, чтобы не двигать бедрами, давая возможность привыкнуть. Вместо этого он снова неспешно принимается ласкать влажной ладонью, поддразнивая чувствительную головку большим пальцем.

Отредактировано Шива (2016-05-15 20:48:39)

0

12

Сид чувствует себя мальчишкой, готовым отдаваться любви (и просто отдаваться, конечно, тоже) целую ночь. Храар потрясающе хорош, и чертовски хочется исследовать его идеальное тело, сантиметр за сантиметром, лаская горячими ладонями и губами, заглядывая в глаза и ловя каждый возбужденные вздох. Впрочем, до поры господину Рахли будет довольно и того, что он видит в отражении любимого резного зеркала; о, этот янтарный взгляд демона стоит каждого стона! Сид чувствует, как приятно защекотала нервы мысль о том, что храар удивительно похож на демонов из страшных сказок Астхарше, демонов, жаждущих наказать детей Шуудештры за тысячелетия заточения. Что ж, господин Рахли вовсе не против таких наказаний.
- Я хочу внутрь.
Сид шумно вздыхает, утопая в новой волне возбуждения, и взволнованно облизывает губы. Ему кажется, что сейчас он ничем не отличается от своих шлюх, точно так же раздвигающих колени перед незнакомыми мужчинами; ладони Хоша скользят по напряженной плоти, оглаживают разгоряченную грудь, и Сид думает, что далеко не всякая шлюха может позволить себе расслабиться в объятиях любовника. Пути назад больше нет, и потому он только согласно кивает; не менее согласно ерзают и бедра. Сид неожиданно осознает, что ласковых пальцев Хоша ему теперь мало.
Разумеется, господин Рахли понимает, что нужно делать. Уж кому, как не ему, знать, как ублажить мужчину; скольких прекрасных юношей и девушек ему пришлось обучить искусству любви! И все равно Сид безмерно благодарен терпеливому храару, нежному и властному, позволившему наслаждаться и только получать в свой первый раз. Теперь господин Рахли и сам готов смеяться над абсурдностью ситуации: как можно было ни разу не попробовать за полвека?
Все происходит слишком медленно; так медленно, что Сид, кажется, ощущает каждый миллиметр входящего в него члена. И кровь горячит мысль о том, что вот-вот никому не известный контрабандист, пропахший терпким ароматом путешествий, возьмет его, господина Рахли, точно так, как взял бы его десятки лет назад знатный мужчина Астхарше.
Нет, не так. Сид понимает это, когда Хош, хмурясь и вздыхая, замирает, а спустя мучительно долгое мгновение – вновь принимается ласкать, и целовать, и совершенно умопомрачительно шептать имя господина Рахли. Еще никогда никто не звал его так.
- Красавчик, я тебе не девственница, - хрипит Сид, привыкая к ощущению заполненности; ему хочется еще. Больше прикосновений, странных, неизведанных чувств, и прямо сейчас. Руки сами ищут чужие ладони, а бедра недвусмысленно ерзают, заставляя скалиться и едва не рычать от желания. – Кончай смущаться и шевелись, пока я не передумал.

0

13

- Как по мне, так именно что девственница, - плотоядно ухмыляется Шшхршч'рхош, прикусывая чувствительную шейку и зализывая наливающийся кровью след от укуса, неторопливо и влажно, так же, как его ладонь ласкает подрагивающий в нетерпении член. – Нежная. Узенькая.
Говорить сложно, грудь сжимает и распирает, словно сжатая и готовая вот-вот расправиться пружина разрывает внутренности. Сладко и мучительно.
«Как будто я дам тебе передумать теперь», - мысленно усмехается Рраххарра. На самом деле он не думает, что и Сид сейчас способен отказаться на полпути; расширенные зрачки и тяжелое дыхание говорят о нетерпении, и храар неторопливо покачивает бедрами, мучительно медленно для себя и любовника начиная двигаться.
- Сид, - выдыхает он на ухо, удерживая любовника на весу и скользя влажной от смазки ладонью по гибкому телу вверх, заставляя прогибаться. – Обними меня. За шею.
Немыслимая поза, на которую способен разве что храар; Хош мысленно благодарит Многорукую Мать за эту возможность. Он неторопливо опускается, почти полностью покидая тело любовника, чтобы так же медленно заполнить его вновь, до упора, выдыхая сквозь зубы от сводящего с ума ощущения влажной тесноты. И еще раз. И снова, до тех пор, пока совершенно не теряет голову, ускоряя ритм и млея от нетерпеливых движений бедер Сида и от его гортанного, глубокого рычания, напоминающего, что этот гибкий раскрасневшийся от страсти красавчик – вовсе не человек.
- Если ты будешь так сжиматься, - хрипит он на ухо, щекоча неровным дыханием. – Меня не хватит надолго, принцесса.
Принцесса не слушает, и Хош шипит сквозь зубы, совершенно теряя контроль. Последние толчки выходят мягкими и влажными, с развратным хлюпающим звуком; остается лишь еще немного погладить зубастую принцессу.

Отредактировано Шива (2016-05-22 15:23:36)

0

14

Впору бы что-нибудь откусить новоиспеченному любовнику, но Сид, подкованный в делах любовных, не может не признать – каждое прикосновение, каждое слово храара возбуждает так, как давно не могли нежные юноши и не слишком нежные дамы. Все это – словно азартная игра, как вызов, где гордый господин Рахли силится сохранить лицо; с течением времени непосильна задача становится только сложнее: разве похож этот мужчина, сидящий на члене храара и оттого в наслаждении рычащий, на грозного и опасного зверя? Сомнительно, ох как сомнительно. Впрочем, стоит только Хошу начать размеренно покачивать бедрами, как все сомнения и переживания о драгоценной репутации летят к чертям; остается только чистое, концентрированное желание, и кроме похоти Сид больше не видит ничего во взгляде из зеркала.
Все совсем не так, как он себе представлял. В руках умелого любовника даже натянутая боль от напряжения кажется приятной, стоит только подумать, чем именно вызвана эта самая боль. На мгновение Сид даже ощущает укол зависти: как много девственников, побывавших в его собственных руках, могли похвастать до того чувственным первым разом? Однако и эти мысли, подобно многим до них, благополучно исчезают, когда от наслаждения из горла едва не вырывается удовлетворенное урчание.
Поистине, только в объятиях храара можно было испытать нечто подобное; и Сид, уже не впервые за вечер, благодарит судьбу за потрясающего любовника. Об этом, разумеется, господин Рахли спешит сообщить и Хошу: жадными движениями бедер, и шумными вздохами, и руками, неожиданно послушно обхватившими шею храара. Сид гладит, непривычно ласково, с упоением обнаруживая, что трогать Хоша чертовски приятно, и, не сдержав любопытства, скользит ладонью к изогнутому рогу, чтобы огладить и помассировать у самого основания, захлебываясь восторгом.
Теперь Хоша так много, что сердце едва поспевает за ритмом любовника и кажется, что в просторных покоях вдруг стало нечем дышать. Каждое движение Сид встречает с восхищенным рычанием; нет, даже в самых смелых мечтах он не мог вообразить, что однажды ему будет так хорошо во власти другого мужчины.
- Если ты будешь так сжиматься, меня не хватит надолго, принцесса, - хрипит храар, но самого господина Рахли хватает только на то, чтобы сдержать жалобный писк в ответ на очередную потрясающую реплику.
Что-то влажно и совершенно развратно хлюпает; Сид не сразу понимает, что это – звуки непосредственно из его задницы, и вызваны они ничем иным, как членом Хоша. Стоит осознать, что именно произошло – и оргазм настигает неожиданно и фатально, так, что господин Рахли еще долго не может прийти в себя.
Сиду с трудом верится, что страх, вросший в него даже при работе в борделе, исчез так легко и быстро, оставив после себя только чувство удовлетворенности и восторга. И кажется единственно правильным развернуться, чтобы заключить любовника в крепкие от переполняющих чувств объятия, чтобы целовать его плечи, тяжело и шумно дыша.
- Принцесса, значит, - наконец, ядовито шипит Сид, как только здравый рассудок вновь возвращается к нему. – Ну-ну.
Господин Рахли, вновь обретающий желание владеть ситуацией, с сожалением соскальзывает с колен храара и, жадно смяв губы любовника, хрипит:
- Серьезно, Хош, в двух шагах кровать, и я настаиваю на ее непосредственной эксплуатации, - хитро улыбаясь, Сид раздвигает пахнущие благовониями платки и спешит занять горизонтальное положение на этой самой кровати, похлопывая по шелковым простыням рядом с собой. – Раздевайся и тащи свою задницу сюда, - оставаться до конца ночи в компании холодных подушек господин Рахли явно не намерен; между ягодиц влажно, и Сид отчетливо понимает, что хочет еще. Хочет прикасаться и исследовать тело храара, хочет целовать его и безжалостно кусать плечи в порывах страсти. – Ну что, красавчик, выдержишь третий раунд?

0

15

- Непосредственная эксплуатация, - хихикает Хош, нарочито лениво стягивая изрядно пострадавшие брюки; ему приятно видеть удовлетворение в оценивающем взгляде Сида, и грудь переполняет восторг: кажется, в этом супермаркете охотнику посчастливилось-таки добыть себе партнера, такого же уверенного и ненасытного, как он сам.  – Сразу видно большого начальника.  Я бы сказал проще – попка принцессы нуждается в мягкой перинке.
- Я сейчас объясню тебе, в чем нуждается попка принцессы, - многообещающе ухмыляется Сид, и когда рогатый любовник оказывается в непосредственной доступности, заваливает его на спину, вальяжно усаживаясь верхом. – Кстати, о принцессе. Я говорил, что припомню? Не обижайся теперь, красавчик, час расплаты настал.
Если быть точными, одним часом расплаты мстительный господин Рахли не ограничился; они заснули уже после того, как включилось дневное освещение станции, а добропорядочные граждане в основной массе приступили к легкому завтраку; заснули утомленные и чертовски довольные собой и друг другом.

Наутро Шшхршч'рхош чувствует себя так, словно полночи дрался, причем был в меньшинстве: кажется, нет ни одной мышцы, которая не ныла бы жалобно, жалуясь на такое бесчеловечное обращение; рядом болезненно охает новый и очень близкий знакомец, морщась и щурясь в сторону высокого окна. Хош рад: это первый признак удавшейся ночи, который еще долго будет напоминать о себе сладкой истомой. Должно быть, Сиду куда хуже: его несчастная принцессина попка не привыкла к подобному обращению.
- Ты жив, господин Рахли? – ухмыляется храар, перекатываясь на бок и наблюдая, как нечеловеческим усилием садится в мятых простынях его любовник, стараясь сохранить лицо, как подобает боссу борделя.
- К сожалению, - мрачно констатирует тот, и, не выдержав, ухмыляется:
- Ты хотел меня убить? Я догадывался.
- Эй, - хохочет Хош, поднимаясь и оглядываясь в поисках брюк. – Это ты меня заездил, все ругался, что не принцесса.
Брюки выглядят плачевно, однако других у храара нет и взять их негде: размер Сида ему вряд ли подойдет, а заморачиваться покупкой уже некогда, браслет и так показывает, что незадачливый контрабандист опаздывает к условленной встрече в порту минимум на два часа.
- Ужасно опаздываю, - сокрушается он, пытаясь хоть как-то зафиксировать оторванную застежку. – Надеюсь, не улетят без меня.
- Погоди, - поднимает бровь Сид, тем временем добравшийся до пиджака и выудив из кармана главное – сигареты. – Ты что, улетаешь? Сегодня?
- Сейчас, - поправляет Хош, улыбаясь. – Точнее, два часа назад.
- Вот так просто? – желтые глаза щурятся недобро, но Шшхршч'рхош не замечает, предвкушая нагоняй от Мазузы.
- Я улетел бы не просто, котеночек, - мурлычет он, обнимая и щекоча губами шею. – Но ужасно опаздываю, и не думаю, что твоя попка выдержит еще хоть разок. Спасибо, красавчик, может, еще увидимся.

Наивный Хош и не подозревает, насколько скоро снова увидит желтые сердитые глазища; он доволен собой, он свободен, и очищенный воздух станции кажется ему сладким ветром. Определенно, стоит наведаться на Вегас еще разок, или несколько.
- Хош, ты опоздал, - ворчит Фхшч, вздыхая не без облегчения и отправляя запрос на вылет. – Мы уже думали, тебя сожрали.
- Только немного, - смеется Шшхршч'рхош, самодовольно демонстрируя искусанные плечи. – О, господин Рахли незабываем. Ты зря меня отговаривал, зануда.
- Вылет запрещен, - сообщает сухой голос интеллекта порта.
- Что за хрень, - ворчит Фхшч, снимая ногу с панели управления и усаживаясь ровнее. – Илик, что за хрень?
Илик пожимает плечами и просит корабль соединить с диспетчером, после чего ласково интересуется у него тем же вопросом, но в гораздо более дипломатичной формулировке.
- «Дитя Машахры»? – шуршит в динамиках сухой голос румора. – Вы не можете покинуть Новый Вегас, господин Шшхршч'рхош Рраххарра должен пройти процедуру судебного разбирательства по делу номер один ноль ноль один….
Румор продолжает бесконечный номер, а вся команда выразительно сморит на удивленного Хоша.
- … ноль ноль один, - слышно пощелкивание щечных пластин в наступившей тишине. – Процедура проходит в Зале суда, и начинается… началась пять мину назад, господин Рраххарра может быть оштрафован за пренебрежение к суду. Всего хорошего.
- Что ты натворил? – наконец, вздыхает Илик.
- Ничего! – лицо Хоша выражает крайнее изумление и возмущение гнусными инсинуациями, но ему никто не верит. – Клянусь, ничего!

Упомянутый Зал суда представляет собой нечто среднее между общественным туалетом, кафе для свиданий и канцелярией руморского банка: множество кабинок, много народу и все крайне раздражены. Хош получает свой номер и отправляется в одну из кабин в сопровождении Илика и Фхшча: остальные остались на корабле.
Он ожидает увидеть там строго представителя какой-нибудь разумной расы, скорее всего – румора,  но видит только допотопный игральный автомат, каких уже не встретишь в казино, пару дроидов, бездумно таращащихся глассовыми глазами, да господина Рахли, вальяжно развалившегося на блестящем диване, тоже больше подходящем обстановке казино или борделя.
- Господин Рахли, - вежливо улыбается Илик. – Что он натворил?
- Спросите у него сами, - ухмыляется Сид, подмигивая Хошу. – Вот и увиделись, да, красавчик?
- В чем дело, Сид? - Шшхршч'рхош хмурится, ему все меньше нравится эта ситуация. – Мне некогда и я ничего не сделал, покончим с этим скорей, где судья?
- Вот, - ухмылка становится шире, - видимо, ты никогда еще не влипал на Вегасе, а, господин Рраххарра? Ну так поздравляю тебя с первым разом.
- Я бы тебя тоже поздравил вчера с первым разом, - ворчит Хош, с сомнением косясь на автомат. – Так в чем дело? Я всю ночь был с тобой, ты сам видел, я ничего не делал.
Подсудимый подтверждает, что весь вечер провел со мной, - Сид складывает пальцы на колене. – В общем, все очевидно.
Автомат жужжит, словно пережевывая сказанное, затем шершавым механическим голосом уточняет:
- Господин Рраххарра, действительно ли вы оставили без надлежащей оплаты услуги, оказанные вам господином Рахли?
- Какие услуги? – все еще не понимает Хош.
- Личного характера, - деликатно уточняет автомат. – На сумму….
Дальше он выдает число, примерно так, как диспетчер в порту – номер слушания, долго и бесстрастно. Глаза Хоша округляются и он молча смотрит на Сида.
- Если я мальчик на одну ночь, - деловито, словно речь идёт о бухгалтерском учете, говорит Сид, пожимая плечами. - То тебе следует заплатить столько, сколько я стою, дружок.
- Недешевые у вас шлюшки, - щурит глаза Хош, понемногу понимая, что все это – не шутка. Господин Рахли пожимает плечами:
- Нужно было выбирать попроще, если не можешь себе позволить такую.
- У меня нет столько денег. Илик? – он смотрит на вестанца, как на последнюю надежду, и тот частенько оказывался ей, но в этот раз лишь качает остроухой головой:
- Хош, можно набрать, если заложить корабль, но… Тогда накроется остальной маршрут. Ваша честь, подсудимый не может выплатить долг немедленно, что ему грозит в этом случае?
Илик куда более гибок как физически, так и морально: он видел куда более странные процедуры, нежели проводимая автоматом, и ориентировался моментально. Автомат шуршит, а затем выдает:
- Господин Рраххарра имеет возможность вернуть долг собственными услугами. Поскольку он не является признанным квалифицированным специалистом, его почасовая ставка составляет… таким образом, срок отработки…
Автомат говорит, а Хошу не верится; кажется, будто это дурная шутка или странный, абсурдный сон.
- Что за чушь! – наконец, вскипает он. – Идиотская железяка говорит мне, что я проведу несколько месяцев рабом за небольшой перепихон?! Да он даже не шлюха, не было разговора о деньгах!
- Ты не мог не заметить вывеску, дружок, - ухмыляется Сид. – Идешь в магазин – готовь деньги.
- За оскорбление суда срок увеличен, - меланхолически шуршит автомат. – При отказе в содействии по исполнению приговора господин Рраххарра будет осужден на отбывание срока в стазис-камере Вегаса.
Автомат озвучивает сроки и лязгает, печатая окончательный приговор, Сид ухмыляется, Илик сочувственно пожимает плечами. Если бы здесь был Фхшч, он бы злорадно добавил, что предупреждал о необходимости следить за собственным членом. Разъяренный Хош пинает несчастный автомат и болезненно жмурится, когда тот начинает печатать новое заключение с дополнительным сроком за «нанесение физических повреждений суду».

0


Вы здесь » Alea jacta est » Новый форум » 50 оттенков шлюх